Donate SIGN UP

Catholic Herald

Avatar Image
dave1948 | 14:06 Fri 20th Apr 2012 | Quizzes & Puzzles
20 Answers
9a Monkey about with chap right before David's victory here (7)
R?P?H?M

Any help welcome
Gravatar

Answers

1 to 20 of 20rss feed

Best Answer

No best answer has yet been selected by dave1948. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
Rephaim
Question Author
Than you Emeritus.

Your answer puts out another
6d When female becomes pale (5)
A?A?N
As hen
Its possible that Rephaim is Repahim although I would question it

Sorry if I have misled you
Question Author
Thank you Slaney and Emeritus
6d I had as ashen making 9a
R?P?E?M

Now having my doubts about both as Rephaim looks right but I don't see the monkey about chap bit
Not much about Repahim on the Internet, but it fits the wordplay better.
Monkey about, ape reversed = EPA
Chap=HIM
with R(ight) first.
Repheim
anag of ape + R + him?
sorry Rephaim
Rephaim is a valley and also a race of giants
Rephaim was also where David defeated the Philistines hence my earlier answer although not sure now
Yes, I agree that Rephaim would fit the definition, but the wordplay and intersecting letters lead to Repahim.
I wonder if it's a compiler's error, because I can't find the alternative spelling.
Question Author
Again overwhelmed by the collective brain power on AB

9a must be REPAHIM
Ape reversed r= right chap=him
6d = ashen which original answer !
Isaiah 14:10

isa 14:10
And how do they greet this lofty new-comer? "They all rise up and say to thee, Art thou also made weak like us? art thou become like us?" This is all that the shades say; what follows does not belong to them. The pual chullâh (only used here), "to be made sickly, or powerless," signifies to be transposed into the condition of the latter, viz., the Repahim (a word which also occurs in the Phoenician inscriptions, from רפא = רפה, to be relaxed or weary), since the life of the shades is only a shadow of life (cf., εἴδωλα ἄκικυς, and possibly also καμόντες in Homer, when used in the sense of those who are dying, exhausted and prostrate with weakness). And in Hades we could not expect anything more than this expression of extreme amazement. For why should they receive their new comrade with contempt or scorn? From Isa 14:11 onwards, the singers of the mashal take up the song again.
But how does that relate to Davids Victory Grasscarp ?
Well it doesnt Emeritus! I was just trying to find a reference to Repahim.
Question Author
Thank you grasscarp.

Scholarship really enhances my Friday afternoon. I think it's time to put this one to bed.
Emeritus do you like this reference better
http://books.google.c...aim%20Repahim&f=false
Sorry Grasscarp had a break. Yes it indicates an alternative spelling which I alluded to earlier. Thank You.

I still think Rephaim is a better answer as Repahim is more obscure but I suppose its up to the setter.

1 to 20 of 20rss feed

Do you know the answer?

Catholic Herald

Answer Question >>