Donate SIGN UP

Another translation please

Avatar Image
mrs_overall | 16:47 Thu 16th Sep 2010 | ChatterBank
19 Answers
Est-ce la naissance la plus longue dans l'histoire de Answerbank?
Gravatar

Answers

1 to 19 of 19rss feed

Best Answer

No best answer has yet been selected by mrs_overall. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
What is the ------------ the ---- -------- in answerbank history.
I think:

Is this the longest thread in the history of Answerbank?
if thats the answer...pmsl
mrs o, I'm impressed pet..he-he
Yes, it'll be is, not what.
Question Author
Or more accurately it should read:

est cela l'aniversaire le plus long dans l'histoire de Answerbank?
In which case I must amend my former translation to read:

"Is this the longest birthday in history?"
Question Author
Well done Mike. A cyber cream cake is on its way to you.
-- answer removed --
ha-ha-ha-ha
I thought you were labour Mrs O.

"Is this the longest birth in the history of answerbank!!"

Glad you have put it right - I was getting a bit worried!!
Question Author
Nice one Helen!
Question Author
lottie, it has been a few years since I did French at school.....
Question Author
There isn't much call for speaking French in the wilds of North Yorkshire. Most people here can barely speak English lol
Ne pas sait mais pouvoir nous insiste que tous les adolescents gardent ont fermé à clef jusqu'à ce qu'ils sont 21 ?

This is pure gibberish. Have you been on one of those internet translators again?
(actually I've got a faint idea what you are trying to say)
Me too!! And I was useless at it. But I did aupair in France many years ago!!
-- answer removed --
Question Author
This is Helen's phase tranlsated into English

http://webtranslation.paralink.com/
Question Author
that link doesnt work

It translates as:

do not know how but to pouvoir insist us that all teenagers keep have farm has qui jusqu' has ilssont what 21


Mike - what part of that didnt you understand? rofl
Tout compris! it's obvious since you put it like that. However I think what the poster was trying to say was, " I don't know why we insist on kids not having the key to the door till they're 21." Bit dated, even by my book.

1 to 19 of 19rss feed

Do you know the answer?

Another translation please

Answer Question >>