Donate SIGN UP

'You're blowing me off for a monkey?'

Avatar Image
luckyeight | 00:37 Tue 03rd Oct 2006 | Film, Media & TV
10 Answers
-Joey from Friends, to Ross.
In the UK, this phrase obviously means 'You are giving me oral sex for �500'. I find this highly amusing. Do any other readers have other choice quotes highlighting the Anglo/American language divide?
Gravatar

Answers

1 to 10 of 10rss feed

Best Answer

No best answer has yet been selected by luckyeight. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
There must be an example of soemone asking if they can 'bum a fag' which I believe can mean very different things on the other side of the pond.
Going back years now, I was eating my tea while watching Macmillan and wife, and Mac says to Sally something about patting her fanny. I was so taken aback, sausage and egg sprayed all over the carpet!
Question Author
lol Too true! I once ( this is 100 percent true) said to my American cousin ' I'm just going to have a fag in the toilet' and she was like, that means something very different in the States. Oh the joy.
Stamp out fags. They cause fires. :D
I had an american girl in my art class and I had made a mistake so I asked if I could borrow her rubber, she fell about laughing and I was totally confused until she explained that it was a condom!
-- answer removed --
I don't know if any of you saw the top 100 cartoons the other night , but when they showed a clip of The Flintstones it was a clip where Wilma and Betty are talking and Wilma says to Betty "Men ! why do they always b@ll@cks things up" I couldn't believe it. Presumably must mean something different in America.

galltin are you serious?? That's incredible! I was intrigued by an episode of Married With Children in which Peg is falsifying some document and claims to be from "W@nker County". In another episode, they said something about "Mr and Mrs W@nker". It was clearly being used in a humorously cutting way. I'd always thought it was a purely British term of abuse, indeed had heard Americans remarking on it and I once asked a colleague from the US about the Married With Children references and he was really surprised that they used it or that many people there would know it.

Yes the "fanny" thing floored me the first time I heard it. A man sniggeringly said he'd crept up to a woman, "pinched her fanny" and ran off. The image it put in my mind was not a nice one.
-- answer removed --
Kath refers to her husband Kel as a 5punky guy and being full of 5punk many times in Kath and Kim

Also in Australia Durex is their name for Sellotape
No really Backdrifter! I swear it was featured on the programme.

1 to 10 of 10rss feed

Do you know the answer?

'You're blowing me off for a monkey?'

Answer Question >>

Related Questions

Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.