Donate SIGN UP

Translation required

Avatar Image
maggiebee | 12:32 Mon 14th Nov 2011 | ChatterBank
3 Answers
Received this from a friend but unfortunately my schoolgirl French isn't up to translating. Can pick out a few words but if anyone can help it would be appreciated..

Vraie poésie à faire circuler !
L'auteur mériterait d'être connu.
J'ai un petit boulot peinard,
Je dors bien, je me lève ***,
Pas de rendement et pas d'horaire,
Pas de patron, pas d'actionnaires,
Je prêche à tort et à travers
Des couplets plus ou moins pervers,
Sans risque de me faire saquer,
Je suis l'Imam de la mosquée !
Pas besoin d'aller au turbin,
J'ai une douzaine de bambins
Et tous les mois grâce aux fistons
J'encaisse les allocations
J'suis un seigneur, j'suis un Imam
J'ai le droit d'être polygame,
Et tous les soirs à la casbah
Je hisse les voiles sur le grand mat.
On me laisse faire mon p'tit biz'ness
Une femme et deux ou trois maîtresses
Ici c'est cool, c'est le bonheur,
J'ai le beurre et l'argent du beur !
J'suis un barbu, j'suis un notable,
Un protégé, un intouchable,
Et j'appelle mon avocat,
Dès qu'on pince mes femmes en burqa.
Pendant que les Francais turbinent
Pour nourrir toutes mes concubines,
Moi j'me promène en djellaba
La France c'est beau comme là-bas !!
Gravatar

Answers

1 to 3 of 3rss feed

Best Answer

No best answer has yet been selected by maggiebee. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
True poetry to circulate!
The author deserves to be known.
I have a cushy little job,
I sleep well, I get up ***
No returns and no schedule,
No boss, no shareholders,
I preach to indiscriminately
Verses more or less perverse
No risk of me sack,
I am the Imam of the mosque!
No need to go grind,
I have a dozen toddlers
And every month, thanks to son
I cash allowances
I'm a lord, I'm an Imam
I have the right to be polygamous
And every night at the Casbah
I set sail on the mainmast.
It lets me do my little biz'ness
A woman and two or three mistresses
Here it's cool, it's happiness,
I have the cake and the beur!
I'm a bearded man, I'm a notable
A protected, an untouchable,
And I call my lawyer,
As soon as you clip my women in burqas.
While the French turbinent
To feed all my concubines,
I walk in j'me djellaba
France, as it is beautiful there!

Accoring to Google transalte anyway - you may get a clearer version from a native speaker - which I am not, and, it would appear, neither is Google!
Question Author
Thanks Andy, kind of thought it might be anti Muslim! The French seem to have this inbuilt mistrust of all things Muslim - not sure why but there we go.
True poetry to make circulate! L' author would deserve d' to be known. J' have an odd job peinard, I sleep well, I rise ***, No the output and not d' schedule, No the owner, not d' shareholders, I preach wrongly and through More or less perverse verses, Without risk to make me saquer, I am l' Imam of the mosque! Not d' need; to go to the grind, J' have a dozen small children And every month thanks to let us fistons J' box the allowances J' am a lord, j' am a J' Imam; have the right d' to be polygamous, And every evening with the kasbah I hoist the veils on the great chechmate. One lets me make my p' tit biz' born a woman and two or three mistresses Here c' is cool, c' is happiness, J' have butter and l' money of the bor! J' am bearded, j' notable, a One am protected, untouchable, And j' call my lawyer, As of qu' my wives in burqa are gripped. While the French harness To nourish all my concubines, Me j' walk me in djellaba France c' is beautiful like over there!!

1 to 3 of 3rss feed

Do you know the answer?

Translation required

Answer Question >>