Gra = I was therefore thinking a little bit lacking in Latin is gr(a mm)a
Nada = nothing (in Spanish and adopted as a way of saying nothing in other languages)
Otherwise I thought my Latin/Spanish link was a bit tenuous...
No criticism and a genuine question. Can you then use a little bit to mean grain and then use it to in conjunction with lacking to take a little bit off a word.
Thank you for the discussion/insight - I would have put Granada, as I could vaguely see how it parsed, but it would have annoyed me not knowing the correct parsing(s).